11.jpg
Полезные сайты
Конкурсы
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0






Сайт учителя немецкого языка

Надежды Борисовны Напольских
 
Вам нравится изучать немецкий язык?
Всего ответов: 263

Блог



Главная » 2011 » Июль » 15 » Немецкие пословицы и поговорки с переводом на русский 4
09:06
Немецкие пословицы и поговорки с переводом на русский 4
Кто скоро дает, тот вдвойне дает - Doppelt gibt, wer bald gibt
Кто хорошо кормит, у того хорошо пахтается - Wer gut futtert, der gut buttert
Кто хочет иметь, тот должен и копать - Wer will haben, der muß graben
Кто хочет, чтобы его ценили, пусть часто не приходит - Wer will was gelten, der komme selten
Лакомство опорожняет карманы - Naschen macht leere Taschen
Ласковое слово найдет хорошее место - Gutes Wort findet guten Ort
Ленивый получает мало еды - Faul kriegt wenig ins Maul
Лицо выдает негодяя - Das Gesicht verrät den Wicht
Ложись спать рано с курами, а вставай с петухами наперегонки - Früh mit den Hühnern zu Bette und auf mit dem Hahn um die Wette
Ложь проходит, правда остается - Lüge vergeht, Wahrheit besteht
Лучше быть честным бедняком, чем богатым подлецом - Besser nackt und bloß als mit Schande groß
Лучше дважды измерять, чем один раз забывать - Besser zweimal messen, als einmal vergessen
Лучше десять завистников, чем один сострадалец - Besser zehn Neider denn ein Mitleider
Лучше играть на шарманке, чем ничего не делать - Besser geleiert als gefeiert
Лучше сегодня яичко, чем завтра курочка - Besser heut ein Ei als morgen ein Küchlein
Лучше честно умереть, чем с позором сгнить - Besser ehrlich gestorben als schändlich verdorben
Люби порядок, он сохранит тебе время и силы - Ordnung, Ordnung, liebe sie, sie erspart dir Zeit und Müh'
Любить и петь заставить нельзя - Lieben und Singen läßt sich nicht zwingen
Любовь выворачивает наизнанку пять чувств - Minne verkehrt die Sinne
Любовь и ум редко идут рука об руку - Liebe und Verstand gehn selten Hand in Hand
Любовь к делу делает труд легким - Lust und Liebe zum Ding macht alle Arbeit gering
Любовь по принуждению и крашеные щеки - ненадолго - Gezwungene Liebe und gemalte Wange dauern nicht lange
Май теплый и сухой обещает ничтожные крохи - Mai warm und trocken verspricht geringe Brocken
Мал, да удал - Klein, aber fein
Маленькая рыбка на столе лучше, чем ничего - Besser ein kleiner Fisch als gar nichts auf dem Tisch
Маленькие кожи, большие люди - Kleine Häute, große Leute
Мало коров, мало забот - Wenig Kühe, wenig Mühe
Медведя хоть за море своди, он останется медведем - Bär bleibt Bär, fährt man ihn auch übers Meer
Мимо есть мимо - Vorbei ist vorbei
Многие советуют, немногие делают - Viele zum Rat, wenige zur Tat
Много говорить - много навредить - Das viele Sprechen hat viele Gebrechen
Много ударов дуб валят - Viele Streiche fällen die Eiche
Много читать и не видеть насквозь - все равно что много есть и плохо переваривать - Viel lesen und nicht durchschauen ist viel essen und übel verdauen
Молодая жена и старый муж - жалкая упряжка - Junge Frau und aller Mann ist ein trauriges Gespann
Молодость буйная, старость кроткая - Jugend wild, Alter mild
Молодость молодостью и провожай - Führe Jugend mit der Jugend
Молодость не ведает страха - Junges Blut hat Mut
Молодые щебечут так, как пели старики - Wie die Alten sungen, so zwitschern die Jungen
Молодым бесился, старым поплатился - Jung getollt, alt gezollt

Категория: Упражняемся в немецком! | Просмотров: 1230 | Добавил: nadja | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Контактная информация: Напольских Надежда Борисовна
 преподаватель немецкого языка
ФГКОУ "Тюменское президентское кадетское училище"
 
E-mail: nadja0501@mail.ru
В соответствии с Законом об авторском праве перепечатка, копирование, использование авторских материалов сайта целиком или по частям
только с письменного разрешения автора или с обязательным указанием Ф.И.О. автора и размещением активной ссылки на сайт!
Материал, выставленный на сайте, взят из открытых источников и используется исключительно в некоммерческих целях.

Сайт открыт в 2010 году